AGB's
Termos e condições gerais
O objeto das presentes Condições Gerais é a relação entre Swiss Paragliding & Adventure GmbH (a seguir designada por "Swiss-Paragliding") e
- Cliente e passageiro (a seguir designado por "Cliente") no que respeita à realização de voos de parapente tandem (ver secção A) ou
- Comprador e participante (a seguir designado por "Cliente") no que diz respeito à mediação de actividades de empresas parceiras (ver secção B).
A. Realização de voos de parapente
1. serviços, direito de substituição
A Swiss-Paragliding organiza voos tandem de asa delta.
A encomenda de um voo de asa delta tandem à Swiss-Paragliding está sujeita ao direito de substituição, ou seja, Swiss Paragliding está autorizada a fazer com que os voos de asa delta tandem reservados através da Swiss-Paragliding sejam efectuados por pilotos que não sejam empregados da Swiss-Paragliding. Estes também não são considerados auxiliares. Neste caso, a Swiss-Paragliding não é responsável pelos actos e omissões destes pilotos, mas apenas pelo cuidado na sua seleção e instrução.
2. conclusão do contrato
O contrato relativo à realização do voo duplo de asa delta é concluído com o registo/reserva e aceitação pela Swiss-Paragliding ou com a encomenda do voucher. A confirmação da reserva pela Swiss-Paragliding pode ser feita por escrito, por telefone ou por correio eletrónico. A taxa de voo deve ser paga o mais tardar aquando da entrega do bilhete de avião, antes da partida para a zona de voo. As disposições especiais relativas à encomenda online de vouchers permanecem reservadas (ver secção C.1.).
3. Vouchers
Os vouchers são geralmente resgatáveis dentro do período de validade do voucher para todos os voos de asa delta tandem da Swiss-Paragliding, mesmo que uma área de voo específica esteja especificada no voucher. Se a zona de voo já não estiver disponível, a Swiss-Paragliding pode mudar para outra zona de voo. Em todos os outros aspectos, aplicam-se as disposições da secção C.1.
4. Voo, duração do voo e local de aterragem
A descrição de um voo duplo de asa delta no site da Swiss-Paragliding está correta no momento da sua publicação. No entanto, o conteúdo do voo pode estar sujeito a alterações e a Swiss-Paragliding esforçar-se-á por atualizar quaisquer alterações na descrição geral. As fotos, imagens e vídeos utilizados em relação aos voos propostos servem apenas para descrever o voo em questão. As imagens não são, portanto, vinculativas e podem variar.
Os horários dos voos indicados no sítio Web da Swiss-Paragliding são indicativos. A Swiss-Paragliding não garante os horários dos voos. Este depende das condições climatéricas e pode diferir dos horários indicados no site da Swiss-Paragliding. O mesmo se aplica ao local de aterragem indicado no site. Este pode ser escolhido livremente pelo piloto em função do vento e das condições climatéricas. Uma duração de voo mais curta ou o cancelamento de um voo e/ou aterragem num local de aterragem diferente não dá direito a uma redução do preço.
5. marcação
A data do voo será acordada com a Swiss-Paragliding a curto prazo e sob reserva de condições climatéricas adequadas. É expressamente indicado que, apesar das datas firmemente acordadas, não há direito a um voo duplo de asa delta se as condições climatéricas não o permitirem.
Em caso de adiamento ou cancelamento, não há direito a indemnização, reembolso da taxa de voo (sob reserva do ponto 7) ou reembolso de outras despesas incorridas. O direito de remarcar o voo não é afetado. Se o cliente não participar no voo de parapente duplo ou abandonar prematuramente a atividade, o direito às prestações caduca.
A deslocação de e para a zona de voo é da responsabilidade do cliente.
6. (Cooperação) obrigações do cliente
O cliente declara expressamente que é física e mentalmente saudável, que não tem problemas cardíacos ou circulatórios, problemas de equilíbrio, perturbações nervosas ou outras doenças, incluindo doenças crónicas, e que se sente capaz de suportar o esforço de um voo de parapente. Em caso de dúvida, é da responsabilidade do cliente pedir a um médico que confirme a sua aptidão física.
O cliente compromete-se a cancelar o voo se não houver uma introdução teórica ou se não a tiver compreendido no todo ou em parte; além disso, se estiver sob a influência de álcool, drogas ou medicamentos.
O cliente compromete-se a usar vestuário apropriado (resistente às intempéries e ao vento, adequado à sujidade) e, se possível, calçado resistente e o capacete fornecido pelo piloto.
Os passageiros com menos de 16 anos necessitam da autorização de um dos pais ou de um tutor legal. Se nenhum dos pais ou tutor legal estiver presente, o consentimento deve ser dado por escrito.
O cliente compromete-se a seguir imediatamente e sem falta as instruções do piloto. Isto é para sua própria segurança. Em particular, o não cumprimento da introdução teórica e das instruções durante a descolagem, o voo e a aterragem pode pôr em perigo o passageiro e o piloto. O não cumprimento das instruções do piloto pode ter como consequência a exclusão do cliente de voar com a Swiss-Paragliding ou o cancelamento do voo.
7 Cancelamento pelo cliente antes do início da atividade
A anulação deve ser efectuada por escrito, juntando os documentos recebidos (bilhetes, programas, etc.). A data de receção da notificação (o dia útil seguinte aos domingos e feriados) no serviço de reservas é determinante para o cálculo das despesas de anulação.
A data da atividade pode ser alterada até 5 dias antes da atividade, o mais tardar.
Se a data for alterada antes da atividade ou se a atividade for cancelada, será cobrada uma taxa de processamento de CHF 40 por serviço reservado e por pessoa.
Para além das taxas de administração, serão cobradas as seguintes taxas de cancelamento para o serviço reservado.
14 - 07 dias antes do início da atividade, 25% + CHF 40 por pessoa
07 - 05 dias antes do início da atividade, 50% + CHF 40 por pessoa
02 - 00 dias antes do início da atividade 100%
Se o cliente não puder participar na atividade devido a uma chegada tardia, ou se só puder participar de forma limitada, não será efectuado qualquer reembolso.
8. cancelamento do voo de parapente duplo após a chegada do cliente à zona de voo
O piloto é responsável pela execução do voo e determina os pormenores.
O piloto tem o direito de anular o voo duplo de parapente se o cliente der um motivo justificado para o fazer através de acções ou omissões ou se violar as suas obrigações de cooperação (ver secção 6). Este facto anula o direito ao serviço sem direito a reembolso da taxa de voo.
Se o voo tiver de ser cancelado por motivos de força maior (por exemplo, catástrofes naturais, epidemias, distúrbios), medidas oficiais ou greves, ou se o voo for cancelado ou abortado devido a condições climatéricas, de segurança ou outras razões que tornem o voo de parapente tandem consideravelmente mais difícil, perigoso ou impossível, a taxa de voo já paga será reembolsada. Estão excluídos outros pedidos de indemnização, nomeadamente os relativos a outras despesas incorridas.
Se um voo duplo de asa delta não puder ser efectuado na zona de voo desejada pelas razões indicadas na secção anterior, a Swiss-Paragliding tem o direito, mas não a obrigação, de mudar para outra zona de voo. Qualquer diferença de preço a favor do cliente será reembolsada. A mudança para outra área de voo não é permitida sem o consentimento do cliente se este tiver indicado especificamente no momento da reserva que deseja efetuar o voo de parapente tandem exclusivamente na área de voo reservada.
9. seguro
O passageiro age por sua conta e risco e não está segurado pela Swiss-Praragliding.
O parapente não é considerado um desporto de alto risco na Suíça. Os acidentes são cobertos por um seguro de acidentes suíço, em conformidade com a UVG. É da exclusiva responsabilidade do cliente verificar se dispõe do seguro necessário e, se for caso disso, subscrevê-lo.
10. reclamações do cliente
As reclamações do cliente devem ser feitas por escrito à Swiss-Paragliding imediatamente após o voo de parapente duplo e confirmadas. A confirmação por parte da Swiss-Paragliding não constitui um reconhecimento de culpa. As pessoas auxiliares da Swiss-Paragliding não estão autorizadas a reconhecer reclamações.
Qualquer pedido de indemnização deve ser apresentado por escrito à Swiss-Paragliding no prazo de quatro semanas após a realização do voo duplo de asa delta.
Se não for apresentada imediatamente qualquer reclamação e/ou se não forem apresentados atempadamente quaisquer pedidos de indemnização, considera-se que os eventuais pedidos de indemnização não são válidos e que não há lugar a qualquer reclamação.
11. Responsabilidade e exclusões de responsabilidade
A realização de voos de parapente em tandem não está sujeita às disposições de responsabilidade da Portaria sobre Transportes Aéreos de 17 de agosto de 2005. A responsabilidade da Swiss-Paragliding ou do piloto perante o cliente está contratualmente limitada a 72.500 francos suíços por danos pessoais e a 2.000 francos suíços por danos materiais aquando da emissão da licença de voo. Qualquer outra responsabilidade, nomeadamente em relação a pessoas auxiliares e a danos indirectos e consequentes, como lucros cessantes, reclamações de terceiros, etc., é expressamente excluída na medida do permitido por lei.
Além disso, aplicam-se as seguintes exclusões especiais de responsabilidade:
- Se a Swiss-Paragliding delegar a execução do voo duplo de parapente a um terceiro (ver secção 1), não é responsável pelas acções e omissões desse terceiro. Em particular, a Swiss-Paragliding não é responsável por qualquer dano causado por acções ou omissões do piloto que não estejam relacionadas com o serviço acordado contratualmente.
- A Swiss-Paragliding não é responsável por danos resultantes de uma violação do dever de cooperação do cliente (ver secção 6).
- A Swiss-Paragliding não é responsável pelos danos causados por acções de terceiros ou de outros participantes, por motivos de força maior, acontecimentos naturais, ordens oficiais, etc.
As limitações e exclusões de responsabilidade acima referidas também se aplicam aos pedidos de indemnização de responsabilidade extracontratual do cliente.
12. material de imagem e de filme
As fotos e os vídeos efectuados durante os voos da Swiss-Paragliding são propriedade da Swiss-Paragliding. A Swiss-Paragliding tem o direito de utilizar este material para fins publicitários, mesmo que o cliente possa ser reconhecido no mesmo, sem incorrer em quaisquer custos para a Swiss-Paragliding em relação ao cliente.
B. Organização das actividades das empresas parceiras
1. serviços
A Swiss-Paragliding organiza actividades de vários organizadores no seu sítio Web ou localmente através da venda de cupões / bilhetes para estas actividades.
2. conclusão do contrato
O contrato de compra (para os bilhetes de voucher) entre a Swiss-Paragliding e o cliente é concluído quando o cliente aceita as CGV durante o processo de encomenda e envia a encomenda do voucher online.
O organizador é o único responsável pela realização da atividade. Após a compra de um voucher/ticket, o cliente é obrigado a marcar uma data para a atividade com o organizador. Durante o processo de encomenda, o cliente receberá os dados de contacto necessários para o organizador em causa.
O contrato relativo à reserva e à realização da respectiva atividade é celebrado diretamente entre o cliente e o respetivo organizador. O cumprimento do serviço reservado não constitui uma obrigação de desempenho por parte da Swiss-Paragliding. A Swiss-Paragliding limita-se a agir como agente das actividades apresentadas no seu site ou no local. Por conseguinte, as condições gerais do respetivo organizador aplicam-se à realização das actividades para as quais o voucher/ticket dá direito a reserva. Os conteúdos importantes das mesmas (por exemplo, critérios de exclusão, datas, locais) podem ser consultados na descrição das actividades na oferta correspondente no site da Swiss-Paragliding.
3. Vouchers / bilhetes
Os vouchers / bilhetes dão ao cliente o direito de reservar e realizar a atividade mencionada no voucher junto do organizador durante o período de validade do voucher. Aplicam-se o preço indicado no voucher/ticket e as condições de reserva indicadas no momento da reserva. Caso contrário, aplicam-se as disposições da secção C.1.
4. Actividades
A descrição de uma atividade no site do Swiss-Paragliding está correta no momento da sua publicação. No entanto, o conteúdo da atividade pode estar sujeito a alterações, e a Swiss-Paragliding esforçar-se-á por atualizar quaisquer alterações na descrição geral. As fotografias, imagens e vídeos utilizados no âmbito das actividades propostas servem apenas para descrever as actividades em questão. As imagens dos veículos, dos aviões, dos locais, etc. não são, portanto, vinculativas e podem variar.
Os horários publicados no sítio Web da Swiss-Paragliding para cada atividade são indicativos, podem variar e não são vinculativos. As actividades podem ser realizadas em grupo. Os tempos de espera são previsíveis.
Estão excluídos os pedidos de indemnização por danos causados por ilustrações, textos e preços incorrectos ou por atrasos na entrega.
5. marcação de consulta
A participação nas actividades está sujeita à disponibilidade. O cliente acorda a data final com o organizador, que o informa das datas disponíveis. É aconselhável efetuar a reserva atempadamente, pelo menos 14 dias antes da data prevista.
Se tiver sido acordada uma data para a atividade e o cliente não comparecer, o vale caduca sem direito a substituição. O cliente deve acordar atempadamente com o organizador os adiamentos e informar-se sobre as eventuais taxas a pagar em caso de adiamento ou de anulação a curto prazo. As disposições correspondentes são da competência do cliente e do organizador. Se forem devidas taxas, estas devem ser pagas pelo cliente diretamente ao organizador.
Muitas actividades estão sujeitas às condições meteorológicas. O cliente será informado desse facto nas descrições das actividades. Pode ser necessário verificar as condições climatéricas com o organizador pouco antes ou no dia da participação. O cliente deve obter estas informações diretamente junto do organizador. Se a atividade não puder ser realizada devido às condições meteorológicas, o cliente pode remarcar a data de participação na atividade diretamente com o organizador. Neste caso, a Swiss-Paragliding não assumirá os custos e as despesas incorridas pelo cliente em relação à tentativa ou à nova remarcação da atividade reservada (por exemplo, custos de viagem, alojamento, acompanhantes, férias, etc.).
6. Requisitos de participação
Os requisitos mínimos estão definidos na descrição da respectiva atividade. A participação numa atividade pode exigir o cumprimento de requisitos pessoais (por exemplo, altura, idade, estado de saúde, peso, condição física, carta de condução). O cliente tem conhecimento destes requisitos através da descrição das actividades. É também responsável por garantir que preenche os requisitos mínimos para participar na atividade em questão. Está excluído o reembolso do preço da reserva se as condições de participação não forem cumpridas.
7. cancelamento
Se um veículo ou equipamento técnico específico ou a participação de uma pessoa específica estiver incluído na descrição de uma atividade e esse veículo, equipamento técnico ou pessoa não estiver disponível no dia da participação na atividade, o organizador reserva-se o direito de providenciar uma substituição adequada. Se tal não for possível, o organizador reserva-se o direito de cancelar a atividade, mesmo a curto prazo. Para mais informações sobre este assunto, consultar os termos e condições do respetivo organizador. Neste caso, o voucher/ticket mantém-se válido.
8. Alterações ao serviço
Os desvios de conteúdo e as alterações de actividades individuais após a compra de um voucher só serão efectuados se forem necessários, desde que não sejam substanciais e não afectem significativamente o conteúdo global e o efeito da atividade reservada. As alterações à experiência reservada serão comunicadas ao comprador assim que a Swiss-Paragliding tiver conhecimento das mesmas.
Em caso de alteração significativa do conteúdo de uma atividade, o cliente tem o direito de rescindir gratuitamente o contrato de compra, desde que o voucher/ticket ainda não tenha sido resgatado, ou - se oferecido pela Swiss-Paragliding - de escolher um voucher para outra atividade equivalente.
9. seguro
O seguro é da responsabilidade do cliente.
10. responsabilidade
A responsabilidade por danos resultantes de acções ligeiramente negligentes, por acções de pessoas auxiliares e por danos indirectos e consequentes, tais como perda de lucros, reclamações de terceiros, etc., está completamente excluída.
Além disso, aplicam-se as seguintes exclusões especiais de responsabilidade:
- A Swiss-Paragliding não é responsável por danos causados por acções ou omissões do organizador ou dos seus assistentes.
- As descrições e o material de imagem/vídeo no site da Swiss-Paragliding ou no material publicitário da Swiss-Paragliding não constituem uma garantia da Swiss-Paragliding para o cliente e não fazem parte do contrato de agência.
- A Swiss-Paragliding não se responsabiliza pela atualidade, correção, legalidade, integridade ou qualidade do conteúdo dos sites a que se pode aceder através de links no site da Swiss-Paragliding.
As limitações e exclusões de responsabilidade acima referidas também se aplicam aos pedidos de indemnização de responsabilidade extracontratual do cliente.
11. rescisão pela Swiss-Paragliding
Até que o cliente tenha reservado uma atividade com o organizador, a Swiss-Paragliding tem o direito de rescindir o contrato por justa causa. Um motivo importante é, por exemplo
- o organizador já não é uma empresa parceira da Swiss-Paragliding ou cessou a sua atividade;
- o número mínimo de participantes indicado na descrição da experiência não for atingido;
- não se pode razoavelmente esperar que o organizador realize as actividades;
- força maior.
Se ocorrer um destes casos, a Swiss-Paragliding informará imediatamente o cliente.
Em caso de rescisão do contrato por justa causa, o cliente será imediatamente reembolsado do preço de reserva pago à Swiss-Paragliding. O cliente também tem a possibilidade de reservar uma experiência equivalente da oferta da Swiss-Paragliding. Estão excluídos outros pedidos de indemnização contra a Swiss-Paragliding, em particular pedidos de indemnização (por exemplo, despesas de viagem, alojamento).
C. Disposições comuns
1. Vouchers
Mesmo que os vouchers estejam registados, não são personalizados e são, portanto, livremente transferíveis. A Swiss-Paragliding (voo duplo de asa delta em conformidade com a secção A) ou o organizador (actividades em conformidade com a secção B) consideram que a primeira pessoa a apresentar um voucher tem direito a utilizar o serviço mencionado no voucher. A Swiss-Paragliding e o organizador têm o direito, mas não a obrigação, de verificar se o apresentador possui o voucher legitimamente e se tem direito a receber o serviço. Com a prestação do serviço ao primeiro apresentador, o direito de qualquer apresentador posterior de um vale com o mesmo código é anulado e não há direito a indemnização, mesmo que o apresentador posterior possa provar um melhor direito ao vale.
Os cupões são válidos durante dois anos a partir da data de emissão. Durante este período, o risco de aumento do preço do serviço é da responsabilidade da Swiss-Paragliding (voo em tandem de parapente, segundo a secção A) ou do organizador (actividades, segundo a secção B). Os cupões deixam de poder ser resgatados após a data de expiração. Se o serviço especificado no voucher não for utilizado e efectuado dentro deste prazo, o voucher será considerado como tendo sido anulado.
Os cupões não podem ser trocados nem reembolsados. Se a pessoa que apresenta o voucher desejar utilizar um voo de parapente duplo (secção A) ou uma atividade do mesmo organizador (secção B) diferentes dos mencionados no voucher, o valor do voucher será creditado na totalidade. Se o valor do voucher for superior ao do voo ou da atividade de parapente tandem pretendida, não há direito ao pagamento do valor não utilizado do voucher e o saldo restante é perdido sem substituição.
Se a zona de voo já não estiver disponível, a Swiss-Paragliding pode mudar para outra zona de voo.
Se os vales forem encomendados em linha (a seguir designados por "vale eletrónico"), a encomenda será confirmada ao cliente por correio eletrónico. Se o cliente escolher o método de pagamento "fatura" ao efetuar a encomenda, receberá a fatura juntamente com o e-mail de confirmação. O montante da fatura deve ser pago imediatamente.
Uma vez recebido o pagamento, o vale eletrónico será enviado por correio eletrónico em formato PDF imediatamente, ou no prazo de dois a três dias úteis se o pagamento for efectuado por fatura. O vale eletrónico pode ser utilizado depois de ter sido impresso em papel normal branco, previamente não impresso, num formato mínimo A5 e em formato retrato, com uma resolução de pelo menos 600 dpi. O vale eletrónico deve ser apresentado à Swiss-Paragliding ou ao organizador na sua totalidade e em formato A5, no mínimo. Os cupões electrónicos que não sejam perfeitamente legíveis não podem ser resgatados.
Os cupões electrónicos são fornecidos com um código à prova de falsificação. O cliente age de forma abusiva e com intenção de enriquecer se imprimir o vale eletrónico mais do que uma vez, se o duplicar ou se o reenviar com a intenção de o trocar mais do que uma vez ou de o fazer trocar por terceiros. Se a Swiss-Paragliding detetar uma utilização abusiva, os cupões electrónicos que ainda não tenham sido trocados caducarão sem direito a indemnização. A Swiss-Paragliding reserva-se o direito de exigir uma indemnização.
As reclamações relacionadas com a encomenda de vales devem ser apresentadas por escrito imediatamente e, o mais tardar, no prazo de uma semana a contar da receção da fatura ou do vale eletrónico, sob pena de renúncia.
2. Deficiências de transmissão
O cliente suportará os danos resultantes da utilização de meios de transmissão electrónicos, nomeadamente por perda, atraso, mal-entendidos, mutilação, ilegibilidade e duplicação, desde que a Swiss-Paragliding não seja culpada de negligência grave. A Swiss-Paragliding não será responsável pelos danos causados por perturbações ou interrupções de qualquer tipo, nomeadamente nas operações telefónicas e na Internet, desde que a Swiss-Paragliding tenha exercido a diligência habitual.
3. lei aplicável e local de jurisdição
Todas as relações jurídicas entre o cliente e a Swiss Paragliding estão sujeitas exclusivamente à lei suíça. O local de cumprimento e o local exclusivo de jurisdição para todos os procedimentos é Interlaken, Suíça. No entanto, Swiss Paragliding tem o direito de processar o cliente no tribunal competente do seu domicílio ou em qualquer outro tribunal competente, sendo que a lei suíça continua a ser aplicável. As disposições obrigatórias de jurisdição da lei suíça terão precedência.
4. disposições finais
Se algumas disposições das presentes CG forem ou se tornarem inválidas, tal não afectará a validade das restantes disposições. Uma disposição inválida será substituída por uma nova disposição que se aproxime o mais possível do efeito económico e jurídico da disposição inválida.
Os acordos que se desviem destas condições gerais requerem o consentimento expresso da Swiss-Paragliding e a forma escrita. A Swiss-Paragliding reserva-se o direito de alterar as CGV em qualquer altura. São válidas as CGV publicadas no site da Swiss-Paragliding. A versão alemã é a que faz fé.
Situação em janeiro de 2026
Condições gerais de aluguer
- Domínio de aplicação
Os serviços de aluguer de bicicletas são prestados pela empresa Swiss Paragliding & Adventure GmbH (a seguir designada por "locador"), com sede em Interlaken , que é a proprietária das bicicletas de aluguer. As Condições Gerais de Aluguer são parte integrante do contrato de aluguer. Ao assiná-lo, o locatário confirma que leu as presentes condições de aluguer e que as aceita incondicionalmente:
- Relações contratuais
O contrato é celebrado entre Swiss Paragliding & Adventure GmbH e o cliente. Os parceiros do locador actuam como intermediários para os serviços.
- Aquisição de bicicletas
O locatário deve entregar a bicicleta num estado limpo e seguro. As reclamações do arrendatário devem ser comunicadas ao arrendador no momento da entrega do veículo. O arrendatário deve apresentar um documento de identificação oficial (bilhete de identidade, bilhete de identidade, cartão de transporte GA, ½ cartão de contribuinte, carta de condução).
- Devolução da bicicleta
O locatário é obrigado a devolver o veículo ao locador no ponto de devolução indicado no contrato de aluguer durante o horário de funcionamento do mesmo, antes do fim do período de aluguer indicado no contrato de aluguer. O preço do aluguer para objectos de aluguer devolvidos tardiamente ou estacionados incorretamente, bem como os custos consequentes, serão reclamados ao arrendatário. O veículo e todos os acessórios fornecidos pelo arrendador, tais como chaves, capacetes de bicicleta, etc., devem ser devolvidos ao arrendador na sua totalidade e em perfeito estado no momento da devolução do veículo. Qualquer perda ou dano será imputado ao arrendatário.
- Prorrogação do período de aluguer
Uma prorrogação do contrato de arrendamento só é possível com o consentimento do senhorio antes do fim do contrato de arrendamento em curso. O locador pode recusar-se a prolongar o período de aluguer sem justificar a sua decisão. O preço do aluguer será recalculado e a sobretaxa deverá ser paga, o mais tardar, aquando da devolução da bicicleta.
- Idade mínima do inquilino
As crianças e os jovens com menos de 16 anos devem ser acompanhados por um adulto. As crianças e os jovens com menos de 16 anos que não estejam acompanhados por um adulto só podem receber bicicletas de aluguer com a autorização escrita dos pais ou do tutor.
A idade mínima para os condutores de uma bicicleta eléctrica com uma velocidade máxima de 25 km/h é de 16 anos por lei (14 anos com uma carta de ciclomotor).
- Serviços e preços
Aplicam-se os preços constantes da lista de preços em vigor no momento do aluguer e publicados na brochura do locador, incluindo as disposições relativas a descontos nela contidas. Sujeito a erros de impressão. Os descontos só são concedidos mediante a apresentação do respetivo documento de identificação. Os descontos são concedidos no local e não são cumulativos.
- Cancelamento / Rescisão
Uma reserva confirmada pode ser cancelada ou ajustada gratuitamente até 24 horas antes do início do período de aluguer. As reservas canceladas menos de 24 horas antes do início do período de aluguer serão cobradas a 100%, de acordo com as tarifas aplicáveis. Se o aluguer for cancelado, não há direito a reembolso do tempo de aluguer restante não utilizado.
- Responsabilidade civil e seguros
9.1 Seguro de responsabilidade civil
O seguro é da responsabilidade do locatário. Ao celebrar o contrato de aluguer, o locatário confirma que dispõe de um seguro de responsabilidade civil e, por conseguinte, de uma cobertura suficiente para os riscos associados à utilização da bicicleta ou da e-bike. A responsabilidade estende-se igualmente aos custos de danos, tais como custos de peritagem, depreciação ou custos de anulação do aluguer.
9.2 Defeitos durante o período de aluguer
Em caso de defeito durante o período de aluguer, o locatário pode trocar a sua bicicleta por um veículo de igual valor.
Em qualquer caso, o locatário é responsável pelo transporte de regresso da bicicleta até ao ponto de devolução mais próximo possível.
9.3 Danos, furtos e perdas
O inquilino é obrigado a informar o senhorio de qualquer dano ou perda ocorridos.
O locatário é responsável por todos os danos causados ao objeto de aluguer e aos seus acessórios durante o período de aluguer em consequência de quedas, vandalismo, efeitos de elementos, manipulações, efeitos de transporte e utilização imprópria ou inadequada.
Os custos de danos menores e de perda de material serão cobrados ao cliente pelo centro de aluguer, de acordo com a lista de preços oficial.
Em caso de roubo ou perda do objeto de aluguer ou dos acessórios durante o período de aluguer, o locatário é responsável. O veículo deve estar sempre seguro. A perda será cobrada ao locatário pelo valor de substituição.
Se o locatário entregar o veículo a terceiros, é responsável por todos os danos e prejuízos consequentes causados ao veículo por terceiros.
9.4 Acidentes
Os acidentes e as quedas que provoquem danos materiais devem ser imediatamente comunicados ao senhorio. Em caso de ferimentos e/ou danos materiais causados a terceiros, ou se um terceiro estiver implicado como possível (co-)autor, a polícia deve ser imediatamente chamada e deve ser preenchido um relatório de acidente. Deve ser enviada uma cópia deste relatório ao senhorio.
- Utilização / Proibições
O locatário compromete-se a respeitar a lei sobre a circulação rodoviária e a utilizar a bicicleta de forma correta e cuidadosa.
O locatário é responsável por todos os danos no veículo alugado ou em bens de terceiros resultantes de negligência ou de uma utilização incorrecta do veículo alugado. Não é permitida qualquer utilização incorrecta do veículo, o transporte de uma ou mais pessoas adicionais no porta-bagagens e a condução sobre obstáculos onde o veículo possa obviamente sofrer danos.
É proibida a utilização de equipamento alugado para fins de corrida.
A utilização e o uso dos capacetes de aluguer fornecidos gratuitamente são voluntários e por conta e risco do utilizador. A empresa de aluguer não assume qualquer responsabilidade nesta matéria.
- Lei aplicável e local de jurisdição
Todas as relações jurídicas entre o cliente e a Swiss Paragliding.ch estão sujeitas exclusivamente à lei suíça. O local de cumprimento e o local exclusivo de jurisdição para todos os procedimentos é Interlaken, Suíça. No entanto, o locador tem o direito de processar o cliente no tribunal competente do seu domicílio ou em qualquer outro tribunal competente, sendo que a lei suíça continua a ser aplicável. As disposições imperativas de jurisdição do direito suíço têm precedência. - Disposições finais
Se algumas disposições das presentes CG forem ou se tornarem inválidas, tal não afectará a validade das restantes disposições. Uma disposição inválida será substituída por uma nova disposição que se aproxime o mais possível do efeito económico e jurídico da disposição inválida.
Os acordos que se afastem das presentes condições gerais requerem o consentimento expresso do locador e a forma escrita. O locador reserva-se o direito de alterar as CGV em qualquer altura. São válidas as CGV publicadas no site Swiss-Paragliding.ch. A versão alemã é a que faz fé.
Situação em janeiro de 2019